吉网

旧唐书宋璟传翻译(旧唐书宋庆礼传)

导读 很多人对旧唐书宋璟传翻译,旧唐书宋庆礼传不是很了解那具体是什么情况呢,现在让我们一起来瞧瞧吧!1、寻:很快,不久。2、迁:贬谪。3、...

很多人对旧唐书宋璟传翻译,旧唐书宋庆礼传不是很了解那具体是什么情况呢,现在让我们一起来瞧瞧吧!

1、寻:很快,不久。

2、迁:贬谪。

3、大理:唐地名。

4、评事:唐官职。

5、充:这里有代理的意思。

6、岭南:唐时置岭南道。

7、采访使:官名。

8、 唐 初于各道设按察使。

9、唐 开元 二十一年分全国为十五道,每道置采访处置使,简称采访使,掌管检查刑狱和监察州县官吏。

10、A项的“充”在中学文言文中是个常见的多义词,在这里是“担当”“充任”的意思。

11、因为“仍”是“依然”的意思所以不会原来就“代理岭南采访使” 因此“充”是“担当”“充任”的意思 。

12、乖方是“违背法度”,乖:背离。

13、应该是“仍然,继续”的意思古汉语词典里有‘并且’的意思,应该可以解释得通的。

本文【旧唐书宋璟传翻译(旧唐书宋庆礼传)】到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。